El sentido literal de las palabras es el sentido del diccionario, que no admite diversas interpretaciones, sino que su significado es único. En cambio, el sentido figurado es aquel que tiene múltiples sentidos y puede interpretarse de diversas maneras.
Ejemplos sentido literal y figurado:
- Sentido literal: Se le rompió la herramienta.
- Sentido figurado: Se le rompió el corazón.
- Ver además: Connotación y denotación
¿Qué es el sentido literal?
El sentido literal es el primer nivel de significado de las palabras, es el sentido que aparece en los diccionarios y que no admite distintas posibilidades de interpretación ni variaciones según los contextos de enunciación. Este sentido habitual de las palabras también se denomina denotativo. Denotar, según la Real Academia Española, es “significar objetivamente”.
Además, al usar el sentido literal, se prioriza el significado llano de las palabras y se tiende a la objetividad. Por ejemplo: Comimos pizza. En esta oración, no hay posibilidad de una interpretación diferente a la literal por parte del receptor, puesto que el contenido se comunica explícitamente en el mensaje.
El sentido literal de las palabras es el que se utiliza mayormente en los ámbitos académicos, en los textos científicos, jurídicos e informativos, y también en la vida cotidiana. El objetivo del sentido literal es transmitir información de manera precisa e inequívoca.
Oraciones en sentido literal
- El pantalón nuevo es azul.
- El pan está en el horno y pronto estará listo.
- El átomo es la parte más pequeña de una molécula.
- La campaña de vacunación fue un verdadero éxito.
- Los dinosaurios se extinguieron hace millones de años.
¿Qué es el sentido figurado?
El sentido figurado es un significado que se transmite con las palabras de una manera implícita y no evidente. También se denomina sentido connotativo, porque las palabras pueden connotar, sugerir o evocar otros significados distintos a las acepciones del diccionario. En estos casos, el receptor debe interpretar de manera subjetiva cuál es el sentido del mensaje, y muchas veces esta interpretación depende del contexto. Por ejemplo: Marcela es una tortuga. En esta oración, no se está diciendo que la mujer es efectivamente un animal, sino que es lenta para andar.
Así, el sentido figurado se utiliza en el habla coloquial, sobre todo en los refranes y dichos populares. Además, se usa particularmente en literatura, porque con este lenguaje se forman las figuras retóricas o recursos literarios que embellecen o hacen más vivaz el discurso, tales como la metáfora, la comparación, la hipérbole, la personificación, la ironía, entre otras.
Las figuras retóricas aparecen habitualmente en los textos literarios, en especial los poéticos. Por ejemplo: Si tu eres el tesoro oculto mío, / si eres mi cruz y mi dolor mojado, / si soy el perro de tu señorío, // no me dejes perder lo que he ganado (Federico García Lorca, “Soneto de la dulce queja”). En estos versos, encontramos varias metáforas, que comparan al amado con un tesoro, con una cruz, con un dolor mojado y con un perro. Para comprender el sentido de este poema, se deben interpretar estas palabras en un sentido figurado, y no quedarse con el sentido literal.
Importante: Las interpretaciones figuradas no son solamente subjetivas, sino que, muchas veces, se generalizan y se utilizan en el lenguaje cotidiano. Por ejemplo: Vives en las nubes.
Oraciones en sentido figurado
- Quiero descansar, estoy muerta de sueño. (Tiene mucho sueño).
- El ejemplo que propuso el profesor está muy tirado de los pelos. (El ejemplo es forzado, no es atinado).
- A mi hermano le dieron gato por liebre. (Lo engañaron).
- Siento una montaña rusa de emociones. (Siente emociones opuestas una después de la otra).
- A mi vecino le falta un tornillo. (Mi vecino está loco).
Diferencias entre sentido literal y sentido figurado
Sentido literal | Sentido figurado |
---|---|
Las palabras se interpretan con su sentido habitual, es decir, el que aparece en el diccionario. | Las palabras se interpretan con un sentido que va más allá del que aparece en el diccionario. |
La interpretación suele ser objetiva. | Se presta a interpretaciones subjetivas. |
El contexto y los participantes de la comunicación no influyen en la interpretación del mensaje. | El contexto y los participantes de la comunicación influyen en la interpretación del mensaje. |
Se encuentra en el habla coloquial y en los textos jurídicos, académicos e informativos. | Se encuentra en el habla coloquial y en los textos literarios que utilizan recursos poéticos. |
Ejemplos de sentido literal y sentido figurado
Sentido literal | Sentido figurado |
---|---|
Las mariposas se alimentan del néctar de las flores. | Sentí mariposas en la panza en cuanto lo vi. (Me enamoré). |
Quiero tomar un vaso de agua. | Cuando no entiende un ejercicio, se ahoga en un vaso de agua. (Se preocupa mucho por algo que no es tan importante). |
Le regalé una cadena de oro. | El tiempo es oro. (El tiempo es muy valioso). |
Mi hermano se quebró el pie izquierdo. | Mi hermano empezó el año con el pie izquierdo. (Mi hermano tuvo mala suerte al comienzo del año). |
Compré un kilo de pepinos. | No le importó un pepino lo que le contaron. (No le importó nada). |
La lechuga se echó a perder en la heladera. | Su juventud se echó a perder en esa casa. (No pudo disfrutar de su juventud). |
Metí los bollos en el horno. | El horno no está para bollos. (La situación no es propicia). |
Los chanchos de la granja comen maíz. | No les tires margaritas a los chanchos. (No desperdicies algo valioso en alguien que no lo vale). |
Los pájaros suelen volar en bandadas. | Más vale pájaro en mano que cien volando. (Mejor conformarse con lo que se tiene y no arriesgarse a perderlo todo). |
La mesa es de madera. | Pedro es de madera bailando. (Pedro baila mal). |
San Martín cruzó los Andes con 9300 mulas y 1600 caballos. | Es terco como una mula. (No hay nada que lo haga cambiar de opinión). |
Metí la pata en un pozo y me mojé los zapatos. | Contó lo que no debía y metió la pata. (Hizo algo indebido). |
Perú es un país de Latinoamérica. | La casa vale un perú. (La casa es muy cara). |
Las ratas son mamíferos roedores. | Escapó como rata por tirante. (Huyó rápidamente ante una amenaza). |
Antes de dormir, le gusta comer chocolate. | ¡Chocolate por la noticia! (La noticia o novedad ya es conocida por todos). |
El acero se utiliza para satisfacer las necesidades del transporte. | Su corazón es de acero. (Le cuesta expresar sus sentimientos). |
El pavo real tiene hermosas plumas. | Eso no es moco de pavo. (Tiene más importancia de la que se le da). |
El sol está en lo alto del cielo. | Eres un sol. (Eres muy tierno, adorable, encantador). |
Me quemé las manos con el fuego de la hornalla. | Pongo las manos en el fuego por mis amigos. (Estoy seguro de que son honrados y confío en ellos). |
Murió porque su enfermedad avanzó muy rápido. | Estoy muerta de calor. (Tengo mucho calor). |
Referencias
- AA.VV. (2016). Prácticas del Lenguaje 2. Estrada.
- Fernández, Viviana H. (2007). Diccionario práctico de figuras retóricas y términos afines. Albricias.
Sigue con:
¿Te fue útil esta información?
Sí No¡Genial! gracias por visitarnos :)