Denotación y connotación

La denotación y la connotación son dos maneras en las que las palabras significan. La denotación es el sentido literal de un término, mientras que la connotación es un significado figurado que depende del contexto del mensaje y de los participantes de la situación comunicativa.

Ejemplos de denotación y connotación:  

Pedro se lanzó al agua.

  • Significado denotativo: Pedro se tiró a una piscina.
  • Significado connotativo: Pedro realizó algo que requería mucho valor y cuyo resultado es incierto.

Tanto la denotación como la connotación se encuentran presentes en los distintos usos del lenguaje, ya que, generalmente, los enunciados portan ambos tipos de significación. Sin embargo, en los diferentes eventos comunicativos, suele primar más una que la otra.

Por ejemplo: Nació en cuna de oro.

  • Significado connotativo: Nació en una situación económica privilegiada.
  • Significado denotativo: Nació en una cuna que está fabricada con oro.

En este caso, el sentido connotativo es el que prima y el que se debe tener en cuenta para comprender correctamente el mensaje.

¿Qué es la denotación?

La denotación es el significado objetivo de una palabra o un enunciado, y el sentido de los términos es claro, evidente, transparente y explícito para todos los hablantes de una lengua. Por ejemplo:

  • Los lunes voy al gimnasio.
  • A Martín le fue mal en el examen.
  • La escuela está cerrada por vacaciones.

El lenguaje denotativo se interpreta de manera literal, es decir, para comprender un mensaje solo se debe considerar la definición de diccionario de las palabras, y no es necesario tener en cuenta otros posibles sentidos.

La denotación está presente en la mayoría de los eventos comunicativos, pero suele primar en los textos periodísticos, expositivos, científicos y divulgativos, puesto que buscan claridad y precisión en la transmisión del mensaje.

¿Qué es la connotación?

La connotación es un significado subjetivo de una palabra o de un enunciado. En este caso, el sentido de los términos depende del contexto y de las personas involucradas en el evento comunicativo, y puede adquirir distintos matices para los hablantes de una misma lengua. Por ejemplos:

  • Fabiana vive en las nubes.
  • Se mordió la lengua para no revelar su secreto.
  • El estadio de fútbol era un hormiguero de gente.

El lenguaje connotativo debe interpretarse de manera figurada, porque las palabras del mensaje portan significados ocultos, implícitos o ambiguos, es decir, distintos a los habituales. Por eso, el uso de la connotación puede generar confusiones o malos entendidos, puesto que si el mensaje se interpreta de manera literal, no se puede captar su sentido correcto. Por ejemplo, si una persona le dice a otra “Me levanté con el pie izquierdo”, el receptor debe interpretar que desde que se despertó todo le sale mal, y no que el hablante realmente se despertó apoyando el pie izquierdo en primer lugar.

La connotación está presente en casi todos los eventos comunicativos, pero prima en los textos literarios, los juegos de palabras, los chistes, la publicidad, entre otros géneros. Sin embargo se evita su uso en los textos científicos, expositivos, periodísticos y divulgativos, porque suele transmitir sentidos poco precisos o ambiguos.

Diferencias entre denotación y connotación

 DenotaciónConnotación
SignificadoObjetivo, claro y convencional.Subjetivo y contextual.
InterpretaciónLiteral, por eso todos los hablantes le atribuyen el mismo sentido a un mensaje.Figurada, por eso los hablantes pueden entender el mensaje de distintas maneras.
Eventos comunicativos en los que primaCientíficos, expositivos, informativos y divulgativos.Literarios, lúdicos y publicitarios.
Ejemplo¿Me das la mano para cruzar la calle? “Mano” hace referencia a una parte del cuerpo.¿Me das una mano con esta tarea? “Mano” se utiliza como sinónimo de ayuda.

Ejemplos de denotación y connotación

DenotaciónConnotación
El toro está en el campo de pastoreo.
“Toro” se refiere al animal.
Julio es un toro.
“Toro” se usa como sinónimo de fuerte.
José me regaló un collar de perlas.
“Perlas” se refiere al glóbulo de nácar utilizado en la joyería.
Cuando sonreía, mostraba sus perlas.
“Perlas” se refiere a los dientes.

La salida de emergencia está ubicada en el frente.
“Salida” se refiere al sitio por el que se sale de un lugar.
No encuentra una salida a su problema.

“Salida” se usa como sinónimo de solución.
Este mes comienza la primavera.
“Primavera” se refiere a la estación del año.
Pedro está en la primavera de la vida.
“Primavera” se refiere a la juventud.

El zorro está en su guarida.
“Zorro” hace referencia al animal.
El viejo zorro los ha engañado.
“Zorro” se usa como sinónimo de astuto.
Falta poco para el atardecer.

“Atardecer” se refiere al momento del día en que se oculta el sol.
Sabían que su amor estaba llegando al atardecer.
“Atardecer” se refiere al final de la relación.
Encontré el libro que buscaba.
“Libro” se refiere al objeto encuadernado para leer.
José es un libro abierto.
“Libro abierto” se refiere a que es una persona muy transparente.
El médico le dijo que su corazón funciona bien.
“Corazón” se refiere al órgano.

Ana está con el corazón roto.

“Corazón” se refiere al estado anímico de Ana.
La mesa de metal brilla más cuando le da el sol.
“Brilla” se refiere a reflejar la luz.

La actriz brilló en el escenario.

“Brilló” se usa como sinónimo de destacarse.
El pájaro está posado sobre un tronco.
“Tronco” se refiere a un trozo de madera.

Enrique duerme como un tronco.
“Como un tronco” se usa como sinónimo de profundamente.

Más ejemplos de denotación y connotación

  1. El congelador se averió.
    El significado es denotativo, porque “congelador” designa el objeto que refrigera comida.
    La casa es un congelador.
    El significado es connotativo, porque “congelador” se utiliza para transmitir la idea de que en la casa hace mucho frío.
  1. En la mina de oro trabajan más de mil personas.
    El significado es denotativo, porque “mina de oro” designa el lugar donde se extrae ese tipo de metal.
    Esta tienda es una mina de oro.
    El significado es connotativo, porque “mina de oro” transmite la idea de que la tienda permite ganar mucho dinero.
  1. Hace un siglo no existían las salas de cine.
    El significado es denotativo, porque “hace un siglo” hace referencia a que algo ocurría hace cien años.
    Hace un siglo que no vengo a este lugar.
    El significado es connotativo, porque “hace un siglo” transmite la idea de que la persona no visitó ese lugar en mucho tiempo, pero no en cien años.
  1. En este pueblo viven diez mil personas.
    El significado es denotativo, porque “diez mil” hace referencia a la cantidad aproximada de personas que habitan en ese pueblo.
    Fue diez mil veces a la oficina de Atención al cliente.
    El significado es connotativo, porque “diez mil” se utiliza de manera hiperbólica, es decir, para exagerar la cantidad de veces que esa persona asistió a ese lugar.
  1. Se cortó la luz.
    El significado es denotativo, porque “luz” hace referencia a la energía eléctrica.
    Hay personas que son una luz en nuestras vidas.
    El significado es connotativo, porque “luz” transmite la idea de que esas personas provocan felicidad.

Ejercicios: denotación y connotación

Sigue con:

Referencias

  • Álvarez Calleja, M. A. (1988). Denotación y connotación. II Encuentros Complutenses en torno a la traducción (pp. 47-51). Dialnet.
  • Guiraud, P. (1979). La semiología. Siglo XXI.

Cómo citar

"Denotación y connotación". Autor: Carla Giani. De: Argentina. Para: Enciclopedia del Lenguaje. Disponible en: https://lenguaje.com/denotacion-y-connotacion/. Última edición: marzo 1, 2024. Consultado: abril 9, 2024. Año: 2023.

Sobre el autor

Autor: Carla Giani

Profesora en Letras (Universidad de Buenos Aires).

Revisado por: Natalia Ribas

Licenciada en Letras (Universidad de Buenos Aires)

Última edición: marzo 1, 2024

¿Te fue útil esta información?

No

    ¡Genial! Gracias por visitarnos :)