Siglas

Una sigla es una palabra conformada por la letra inicial de varias otras palabras, provenientes de una expresión entera.

Ejemplos de siglas:

  • RAE (Real Academia Española)
  • ONU (Organización de las Naciones Unidas)
  • URSS (Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas).

Las siglas se utilizan normalmente para abreviar, es decir, para acortar y hacer más manejable el nombre de una institución, una enumeración de elementos importantes o algún otro conjunto de palabras de uso frecuente.

La mayoría de las siglas están conformadas por las iniciales de sustantivos, verbos y adjetivos, ya que en su composición no suelen tomarse en cuenta los determinantes, los conectores y las preposiciones, a pesar de que también formen parte de la expresión completa. Así, por ejemplo, se utiliza ONU (y no ONDLNU).

Sin embargo, existen ocasiones en las que, para facilitar la pronunciación de una sigla específica, se incorpora alguno de estos términos secundarios o se toman incluso las primeras letras de cada palabra, en cuyo caso pueden ir en mayúscula o en minúscula. Por ejemplo, la sigla del Consejo Nacional de Desarrollo es CONADE (en lugar de CND), mientras que la sigla (en este caso un acrónimo) del Mercado Común del Sur es Mercosur (en lugar de MCS). 

Para tomar en cuenta: La palabra sigla proviene del latín y constituye una abreviatura de singulae litterae, es decir, “cada letra”. Con ella, es posible referirse tanto al conjunto de las siglas (UBA es la sigla de la Universidad de Buenos Aires) como a cada una de las letras que la componen (U, B y A son tres siglas).

Ortografía de las siglas

Las siglas cuentan con sus propias reglas de uso, ya que se trata de construcciones especiales. A la hora de leer o escribir una sigla, se debe prestar atención a lo siguiente:

¿Cómo se escriben las siglas?

Las letras que componen una sigla han de ser siempre la primera o las primeras de cada palabra relevante, escritas en mayúsculas, juntas y de corrido, sin separación de puntos abreviativos o guiones. La única excepción a esta regla la constituyen las siglas alfanuméricas, es decir, las que involucran números y letras, generalmente atribuidas a una fecha importante del calendario. Por ejemplo, 11 de septiembre puede abreviarse 11S o bien 11-S.

Las siglas, asimismo, no se escriben con tilde, aun cuando sus palabras de origen la lleven. Por ejemplo, la sigla del Área de Libre Comercio de las Américases es ALCA (y no ÁLCA).

Cuando se trata de siglas provenientes de un idioma extranjero, en general se conservan tal y como se escriben en su idioma original, sin traducirlas, excepto aquellas que tengan ya un equivalente aceptado en la lengua española (como ocurre con PIB, Producto Interno Bruto, en lugar de GDP, Gross Domestic Product).

En el caso de las siglas no traducidas, tampoco es necesario que se escriban en letra cursiva, como se acostumbra a hacer con los préstamos de otros idiomas. De allí que la sigla de Compact Disc es simplemente CD, en letras redondas.

En cambio, cuando se trata de siglas pertenecientes al título de una obra o publicación, es preferible escribirlas con sus respectivas cursivas. Por ejemplo, la sigla del Diccionario histórico de la lengua española deben escribirse DHLE.

¿Cómo se pronuncian las siglas?

La pronunciación de las siglas en español debe hacerse de manera ordinaria, sin hacer hincapié en la separación de las letras y siguiendo lo establecido en su escritura. Aun así, no todas las siglas pueden pronunciarse del mismo modo, y por ello se distinguen tres tipos de siglas de acuerdo a su pronunciación:

  • Siglas consonánticas. Su pronunciación se corresponde con su deletreo, o sea, con la pronunciación de las letras que la componen. Por ejemplo, la sigla LGBT se pronuncia /elegebeté/.
  • Siglas silábicas. Su pronunciación debe hacerse como si se tratara de una palabra ordinaria, sin acudir al deletreo. Este tipo de siglas se denominan acrónimos. Por ejemplo, la sigla CIA se pronuncia /cía/.
  • Siglas mixtas. Su pronunciación combina las reglas de las dos categorías anteriores, o sea, se deletrea una parte y se pronuncia normalmente la otra. Por ejemplo, la sigla CD-ROM se pronuncia /cede-róm/.

El plural de las siglas

Las siglas normalmente nombran a un referente único (una institución, una entidad, etcétera), pero en ciertas ocasiones es posible usarlas en plural. En esos casos, se pluralizan los determinantes que acompañan a la sigla (artículos y adjetivos), pero no se le añade una letra s al final de la sigla escrita, que sería la marca habitual de los plurales. Por ejemplo, se puede hablar de “las ONG nacionales”, pero no de “las ONGs nacionales”.

Esto varía en la lengua hablada, sin embargo, en la que sí es posible pluralizar las siglas de acuerdo a las reglas tradicionales del español, lo cual a menudo implica añadir no solo una letra s al final de la sigla, sino también una e previa, cuando haga falta. De este modo, es correcto pronunciar /las oenegés nacionales/.

El género de las siglas

Para determinar si una sigla debe ir acompañada por determinantes masculinos o femeninos, es necesario atender a la palabra central de la expresión abreviada, es decir, a la que contiene el núcleo del sentido o resulta más relevante de todas. Esta palabra normalmente es la primera de las que componen la sigla.

Por ejemplo, la sigla FMI remite al Fondo Monetario Internacional, por lo que debe ir acompañada por determinantes masculinos (el FMI), mientras que la sigla UTAL remite a la Unión de Trabajadores de América Latina y debe ir acompañada por determinantes femeninos (la UTAL).

Asimilación o lexicalización de las siglas

Con el uso y el paso del tiempo, las siglas se van incorporando al habla cotidiana y comienzan a ser consideradas palabras ordinarias. A este proceso se lo conoce como lexicalización (es decir, la incorporación al léxico del idioma) y tiene ciertos efectos sobre la manera en que se manejan las siglas.

Cuando una sigla está en proceso de lexicalización, tiende a emplearse como si fuera una palabra corriente, tal como ocurre con los acrónimos. En estos casos, pasa a escribirse con letras minúsculas y con acentuación ordinaria, e incluso puede ser empleada para derivar palabras y términos nuevos. En este punto, las siglas pueden ya considerarse prácticamente como palabras de la lengua.

Tal es el caso, por ejemplo, de “láser” (sigla de Light Amplification by Stimulated Emission of Radiation) o de términos como “elepé” (derivado de LP, sigla de Long Play) o “adeco” (venezolanismo derivado de AD, sigla del partido político Acción Democrática). En muchas ocasiones, este proceso es tan intenso que el significado original de las siglas es prácticamente olvidado.

Ejemplos de siglas

Algunos ejemplos de siglas utilizadas internacionalmente son:

  1. ACNUR: Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados.
  2. AIEA: Agencia Internacional de Energía Atómica.
  3. AM: Amplitud modulada.
  4. BID: Banco Interamericano de Desarrollo.
  5. BSO: Banda sonora original.
  6. CBC: Ciclo Básico Común.
  7. CIDH: Corte Interamericana de Derechos Humanos.
  8. DNI: Documento nacional de identidad
  9. DVD: Digital Video Disk.
  10. DEA: Drug Enforcement Administration.
  11. EAU: Emiratos Árabes Unidos.
  12. FARC: Fuerzas Armadas Revolucionarias de Colombia.
  13. FM: Frecuencia modulada.
  14. GAN: Galería de Arte Nacional.
  15. G20: Grupo de los Veinte.
  16. Hi-Fi: High Fidelity.
  17. IBM: International Business Machines Corporation.
  18. KGB: Komitet Gosudárstvennoy Bezopásnosti.
  19. LGBTQ: Lesbianas, Gays, Bisexuales, Transexuales y Queers.
  20. MBA: Museo de Bellas Artes.
  21. 20-N: 20 de noviembre.
  22. OEA: Organización de Estados Americanos.
  23. OIT: Organización Internacional del Trabajo.
  24. OMS: Organización Mundial de la Salud.
  25. OTAN: Organización del Tratado del Atlántico Norte.
  26. PC: Personal Computer.
  27. PVP: Precio de venta al público.
  28. PYME: Pequeña y mediana empresa.
  29. TAC: Tomografía axial computarizada.
  30. TSJ: Tribunal Supremo de Justicia.
  31. UCV: Universidad Central de Venezuela.
  32. URSS: Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas.
  33. URL: Uniform Resource Locators.
  34. USAID: United States Agency for International Development.
  35. WiFi: Wireless Fidelity.

Diferencia entre siglas, abreviaturas y acrónimos

A pesar de que las siglas, las abreviaturas y los acrónimos cumplen una función similar en la lengua, estos tres fenómenos presentan diferencias.

AbreviaturasSiglasAcrónimos
Consisten en modos convencionales de acortar una palabra o un término para no tener que escribirlo completo.Consisten en sustituir el nombre completo de algo por la letra inicial de las palabras que lo componen y se leen deletreando.Consisten en vocablos que combinan diferentes partes de otras palabras para referirse a ellas de manera más fácil y pueden leerse como palabras.
Sustituyen la palabra completa por su letra inicial o sus primeras letras, seguidas inmediatamente de un punto.Sustituyen cada palabra por sus iniciales, escritas de corrido sin puntos ni guiones.Sustituyen cada palabra por un fragmento no necesariamente inicial, se escriben de corrido y se tratan como una palabra corriente.
Diferencian la abreviatura de un término singular y la de uno plural, o incluso de términos colectivos.No suelen pluralizarse excepto en la lengua hablada, y el género de sus determinantes se corresponde con el de la palabra abreviada de mayor relevancia.Se suelen manejar conforme a las reglas ordinarias del idioma, por lo que muchas pueden pluralizarse como cualquier otra palabra.
Suelen emplearse en el lenguaje escrito únicamente.Se emplean tanto en el lenguaje escrito como en el oral.Se emplean tanto en el lenguaje escrito como en el oral.
Son ejemplos de abreviaturas: pág., Bs., op. cit., etc., a. C.Son ejemplos de siglas: PSOE, FMI, PRI, PIB.Son ejemplos de acrónimos: Mercosur, radar, bit, pársec.

Sigue con:

Ejercicios: siglas

Referencias

  • FundéuRAE. (13 de enero de 2013). Siglas y acrónimos, claves de redacción. Fundeu.
  • Diccionario Panhispánico de Dudas de la Real Academia Española (2005). Sigla. RAE
  • Encyclopaedia Britannica (12 de octubre de 2018). Abbreviation. Britannica.

Cómo citar

"Siglas". Autor: Gilberto Farías. De: Argentina. Para: Enciclopedia del Lenguaje. Disponible en: https://lenguaje.com/siglas/. Última edición: marzo 1, 2024. Consultado: abril 9, 2024. Año: 2023.

Sobre el autor

Autor: Gilberto Farías

Licenciado en Letras (Universidad Central de Venezuela)

Revisado por: Natalia Ribas

Licenciada en Letras (Universidad de Buenos Aires)

Última edición: marzo 1, 2024

¿Te fue útil esta información?

No

    ¡Genial! Gracias por visitarnos :)