Variedades lingüísticas

Las variedades lingüísticas reflejan los distintos usos de una misma lengua por parte de hablantes de regiones, épocas, formaciones o edades distintas, o de un mismo hablante en diferentes situaciones comunicativas.

Ejemplos de variedades lingüísticas:

  • ¿Vos estás de acuerdo con lo que te dije? (Dialecto rioplatense)
  • Está todo cool. (Cronolecto juvenil)
  • Disculpe, señor, ¿podría sentarse más adelante, por favor? (Registro formal)

Aunque millones de personas hablen una misma lengua, nunca la usan de la misma manera. Por eso, no existe una lengua homogénea y siempre igual en todos los tiempos y todos los lugares para todos los usuarios. Las variedades lingüísticas son modos de hablar una lengua compartidos por una comunidad de hablantes que pueden estar vinculados por relaciones sociales, culturales, etáreas y geográficas, entre otras.

Así, las variaciones en los usos de la lengua pueden depender de las características del hablante o de la situación comunicativa. Por un lado, existen aquellas que dependen de ciertos rasgos del hablante y que se denominan lectos: dialecto (lugar de origen del hablante), sociolecto (nivel de educación) y cronolecto (edad). Por otro lado, existen variaciones que dependen de la situación comunicativa y se denominan registros. 

Tipos de variedades lingüísticas

Los lectos

Los lectos son variaciones en los usos de la lengua que dependen de características particulares de los hablantes:

  • Dialecto. Es la variedad que se relaciona con la región en la que vive el hablante. Dentro del español, hay variedades que se diferencian por la entonación, el léxico, el uso del seseo, la aspiración de la h y la s, entre otras características. Por ejemplo:
    Pásame lachamarra que tengo frío. (Variedad mexicana)
    Tenés que tomar un bondi para ir a trabajar. (Variedad rioplatense)
    Memola la nueva película de terror. (Variedad española)
  • Cronolecto. Es la variedad que se relaciona con la edad del hablante. El cronolecto suele ser infantil, juvenil o adulto. Por ejemplo:
    Mira el guau guau. (Cronolecto infantil)
    Los haters no paran de comentar mi story. (Cronolecto juvenil)
    El dinero recaudado será donado para beneficencia. (Cronolecto adulto)
  • Sociolecto. Es la variedad que se relaciona con el ámbito social en el que se desenvuelve el hablante, que involucra diversos factores, como su nivel de educación, su formación cultural o su profesión. Se distinguen tres niveles: sociolecto alto o culto (presenta un excelente dominio de los recursos de la lengua); sociolecto medio (maneja con corrección los recursos de la lengua); sociolecto bajo o vulgar (presenta escaso dominio de la lengua). Por ejemplo:
    Con regocijo, el Congreso da inicio a las deliberaciones sobre la evolución de las corrientes filosóficas contemporáneas. (Sociolecto alto o culto)
    Carlos, te pido por favor que me traigas el informe de inmediato. (Sociolecto medio)
    No creo que haiga nada abierto ahora. (Sociolecto bajo o vulgar)

Los registros

Los registros, también llamados variedades diafásicas o situacionales, son las variaciones en los usos de la lengua que dependen de la situación comunicativa. Se relacionan con el grado de formalidad, con el tema abordado y con el medio de transmisión de un mensaje.

Los tipos de registros son los siguientes:

Según el grado de formalidad

  • Registro formal
    Por ejemplo: ¿Me podría decir la hora, por favor?
  • Registro informal
    Por ejemplo: Mami, ¿me ayudas con la tarea?

Según el tema abordado

  • Registro general
    Por ejemplo: Tengo un resfriado y me duele la garganta.
  • Registro específico
    Por ejemplo: El resfriado es una infección aguda de las vías respiratorias que se suele cursar sin fiebre.

Según el medio de transmisión

  • Registro oral
    Por ejemplo: Te llamo para contarte las novedades.
  • Registro escrito
    Por ejemplo: Querido Enrique, te escribo estas palabras para decirte que…

Tipos de variaciones

Desde el punto de vista de los dialectos, encontramos numerosas variedades lingüísticas en los distintos países en que se habla español. No se habla de la misma manera en España que en Colombia, México, Venezuela o Argentina, por nombrar algunos casos. Las variaciones que se suelen encontrar en estos distintos modos de habla son:

  • Variaciones fónicas. Implican variación en la manera de pronunciar ciertas palabras. Por ejemplo:
    Seseo. Consiste en no distinguir los sonidos /s/, /z/ y /c/ en su forma suave (ante e o i). Se da en toda Latinoamérica, en Canarias y parte de Andalucía.
  • Variaciones morfosintácticas. Implica variación en la forma de ciertas palabras. Por ejemplo:
    Voseo. Consiste en el uso del pronombre vos en lugar de o ti para referirse a la segunda persona del singular, con la consiguiente variación en la desinencia de los verbos. Se da en Argentina, Uruguay, Paraguay y América Central.
  • Variaciones léxicas. Implica el uso de diversas palabras en distintas regiones para hacer referencia a lo mismo. Por ejemplo:
    Autobús (España), guagua (Cuba), camión (México), colectivo (Argentina).

Otras variedades lingüísticas

Existen otras variedades lingüísticas para denominar las diferentes formas de hablar de una persona:

  • Idiolecto. Es la combinación que hace cada hablante individual de los lectos y sintetiza la manera en que una persona utiliza la lengua.
  • Tecnolecto. Es la variedad específica de un grupo de personas que comparten una ocupación o un campo de conocimiento.
    Por ejemplo: el tecnolecto de los médicos, los músicos, los bomberos, los policías, entre otros.
  • Argot. Es la variedad de la lengua de ciertos grupos sociales que la utilizan para comunicarse entre ellos sin que se los entienda.
    Por ejemplo: las jergas carcelarias o el lunfardo, en su origen.

Atención: Una lengua, además de variar en función de las características del hablante y de la situación comunicativa, también varía con el paso del tiempo. Las distintas formas que adopta una lengua en diferentes momentos históricos se denominan variedades diacrónicas. Por ejemplo: el español arcaico, el español medieval, el español del Siglo de Oro, el español moderno, el español actual.

Sigue con:

Ejercicios: variedades lingüísticas

Indica el tipo de variedad lingüística de cada oración:

Referencias

  • AA.VV. (2016). Prácticas del Lenguaje 2. Estrada.
  • Monhaler, E. M. y Matias Miranda, A. F. (2017). La diversidad lingüística del español en el mundo contemporáneo: propuestas de actividades didácticas. En Actas del III Congreso Internacional SICELE. Investigación e innovación en ELE. Evaluación y variedad lingüística del español. Cervantes

Cómo citar

"Variedades lingüísticas". Autor: Catalina Travi. De: Argentina. Para: Enciclopedia del Lenguaje. Disponible en: https://lenguaje.com/variedades-linguisticas/. Última edición: diciembre 9, 2023. Consultado: febrero 22, 2024. Año: 2023.

Sobre el autor

Autor: Catalina Travi

Profesora en Letras (Universidad Católica Argentina)

Revisado por: Natalia Ribas

Licenciada en Letras (Universidad de Buenos Aires)

Última edición: diciembre 9, 2023

¿Te fue útil esta información?

No

    ¡Genial! Gracias por visitarnos :)