While the most basic equivalent for “you’re welcome” in Spanish is de nada, a variety of other phrases exist that will be more suitable when the context calls for more polite or formal expressions:
Informal ways | Formal ways |
---|---|
De nada You’re welcome | Fue un placer It was my pleasure |
No hay de qué No problem | Con mucho gusto A pleasure |
No es nada No worries | Estoy feliz de poder ayudar I am glad I can be of any help |
Por nada Don’t mention it | Encantado de poder ayudar I am glad I can be of any help |
Con gusto My pleasure | Por favor, no tiene por qué Not at all |
A la orden Anytime | Muchas gracias a ti / usted You are truly welcome |
Gracias a ti Thank you | El/la agradecido/a soy yo The pleasure was all mine |
Quick tip: Though these are stand-alone expressions, they may be combined with others to sound more polite.
Informal ways to say “you’re welcome” in Spanish
1. De nada / You’re welcome
By far the most common way to say “you’re welcome” in Spanish, de nada is a basic and standard expression used in all types of contexts. However, it should not be used as a stand-alone phrase when the speaker wants to sound polite, as it may sound rather blunt and straightforward.
—Gracias por el dato.
Thanks for the info.
—De nada.
You’re welcome.
2. No es nada / No worries
A somewhat more casual phrase than de nada, it is typically used when the speaker has done a favor or provided help.
—Muchas gracias por tu ayuda.
Thanks a lot for your help.
—No es nada.
No worries.
3. Gracias a ti / Thank you
Gracias a ti or just A ti is a casual way of sounding polite.
—Gracias por todo.
Thanks for everything.
—Gracias a ti.
Thank you.
4. No hay de qué / No problem
This expression is a synonym of no es nada and is used in the same contexts.
—Gracias por tu respuesta.
Thanks for your answer.
—No hay de qué.
No problem.
5. Con gusto / My pleasure
Used in casual contexts, this expression sounds polite and friendly.
—Gracias por tu tiempo.
Thanks for your time.
—Con gusto.
My pleasure.
6. Por nada / Don’t mention it
A brisk and very casual expression, it is used in the same contexts as no hay de qué and no es nada.
—Gracias por avisarme.
Thanks for letting me know.
—Por nada.
Don’t mention it.
7. A la orden / Anytime
This expression is typically used by waiters and employees to respond to customers.
—Gracias por tu buena atención.
Thank you for your good service.
—A la orden.
Anytime.
8. No hay nada qué agradecer / There’s nothing to thank for
This casual expression sounds reassuring.
—Gracias de nuevo por el regalo.
Thanks again for the gift.
—No hay nada que agradecer.
There’s nothing to thank for.
Formal ways to say “you’re welcome” in Spanish
Though de nada may be used in formal contexts, it may sound too blunt. Therefore, other expressions may be preferred for politeness:
9. Fue un placer / It’s been a pleasure
This is a very polite expression. Other related forms are: es un placer and ha sido un placer, both meaning “it’s been a pleasure”.
—Quiero agradecerles el apoyo recibido.
I would like to thank you for the support you gave me.
—Fue un placer para nosotros.
It’s been a pleasure for us.
10. Por favor, no tiene por qué / Not at all
This expression is said to reassure the listener that the help or favor provided did not involve a great effort. The words por favor (please) may also introduce other less formal expressions like no hay de qué (no problem) or no es nada (no worries) to make them more formal.
—Le doy las gracias por todo lo que hizo.
I thank you for everything you have done.
—Por favor, no tiene por qué.
Not at all.
11. Encantado de poder ayudar / I am glad I can be of any help
A very polite expression, it is used to reassure the listener.
—¡Muchas gracias por tu sugerencia! ¡Fue muy útil!
Thank you so much for your suggestion! It was very helpful!
—Encantado/a de poder ayudar.
I am glad I can be of any help.
13. Al contrario, gracias a usted / Not at all, thank you
Said in neutral to formal contexts, it is a businesslike expression.
—Muchas gracias.
Thank you very much.
—Al contrario, gracias a usted.
Not at all, thank you.
14. El agradecido soy yo / The pleasure was all mine
Though this phrase has the same meaning as muchas gracias a usted, it sounds more formal. If the speaker is a woman, the expression is la agradecida soy yo.
—Le queremos agradecer por haber venido.
We would like to thank you for having come.
—Al contrario. El agradecido soy yo.
Not at all. The pleasure was all mine.
15. El placer es (todo) mío / The pleasure is (all) mine
This expression is typically used as a response to es un placer (it’s a pleasure). The addition of the word todo (all) makes it more emphatic and formal.
—Es un placer que integres nuestro equipo.
It is a pleasure to have you on our team.
—El placer es mío.
The pleasure is mine.
Related articles:
References
- Oxford Spanish Dictionary 3rd edition on CD-ROM, Oxford University Press, accessed June 18, 2024, 2024
- Wordreference.com, accessed June 18, 2024, https://www.wordreference.com/
Was this information useful to you?
Yes NoGreat!, thank you for visiting us :)