La perífrasis verbal o frase verbal es una construcción formada por un verbo auxiliar conjugado en forma personal y un verbo auxiliado, que puede ser un infinitivo, un participio o un gerundio. Es una unidad semántica en tanto ofrece un significado global que no está solo en un verbo, sino en ambos.
Tipos de perífrasis verbales:
- Perífrasis de infinitivo. Mi amigo Gonzalo volverá a rendir el examen.
- Perífrasis de participio. El autor lleva escritos cuatro libros.
- Perífrasis de gerundio. Los alumnos están estudiando en la biblioteca.
En una perífrasis se agrupan dos o más verbos que funcionan sintácticamente como un solo núcleo del predicado y que comparten sujeto y complementos. Por ejemplo:
Los chicos están jugando en el parque.
Los dos componentes que forman las perífrasis verbales son:
- Verbo auxiliar. Aporta la información relacionada con la flexión verbal (modo, tiempo, aspecto y voz) y concuerda con el sujeto en persona y número. Tiene muy poca carga semántica y no selecciona argumentos ni complementos verbales.
- Verbo auxiliado, principal o pleno. Aporta el significado principal y se trata de un verbo no personal, es decir, un verboide, que puede ser un infinitivo, un participio o un gerundio. El verbo auxiliado determina los complementos verbales en el predicado.
Por ejemplo, en la perífrasis verbal “Juan suele salir a comprar”, el auxiliar “suele” concuerda con el núcleo del sujeto y aporta la información gramatical, mientras que el auxiliado “salir” suma el significado y selecciona el complemento de régimen “a comprar”.
En algunos casos, puede haber un nexo entre el auxiliar y el verboide, que puede ser una preposición (generalmente a o por) o una conjunción (que). Por ejemplo: Vamos a jugar tenis. / Tenemos que salir pronto.
Según el significado, las perífrasis verbales se dividen en modales y aspectuales.
- Ver además: Perífrasis verbal
Perífrasis modales
Expresan la actitud del hablante respecto de la acción o el proceso. Existen cuatro tipos de perífrasis modales:
1. Perífrasis de necesidad y obligación
Están formadas por tener que, deber (de), haber de, haber que más un infinitivo. Por ejemplo:
- Marcos tiene que tender la ropa.
- Los niños han de apurarse para no perder el autobús.
- Debo pagar mis impuestos.
- Hay que hacer los mandados.
- Tienes que sacar turno con el médico.
2. Perífrasis de posibilidad o permiso
Están formadas por poder más un infinitivo. Por ejemplo:
- Ya te puedes marchar.
- ¿Puedo ir a tu casa el martes?
- Los chicos pueden dormir en casa de su abuela.
- El vecino no puede hablar bajo.
- Mi familia y yo podemos comprar el regalo.
3. Perífrasis hipotéticas
Están formadas por deber de o haber de más un infinitivo. Por ejemplo:
- Lucía habrá de llegar el sábado.
- Aquel niño debe de tener dos años.
- Mi jefe debió de pensar que llegué tarde porque me reprendió.
- No encontraron a su abuela, debe de haber ido a la peluquería.
- El filósofo debe de tener escritos muchos libros.
4. Perífrasis aproximativas
Están formadas por venir a más un infinitivo.
- Este producto viene a costar cerca de diez pesos.
- Creo que nuestra radio viene a ser la más escuchada en el país en este momento.
- Pareciera que sus razones vienen a ser muy certeras.
- Esta discusión entre ellos viene a suponer una ruptura de su relación.
- El trayecto entre los pueblos viene a durar aproximadamente unas tres horas.
Perífrasis aspectuales
Expresan el desarrollo interno de la acción, focalizando en el comienzo, el desarrollo, la terminación o la repetición de esta. Existen nueve perífrasis aspectuales:
1. Perífrasis aspectuales ingresivas
Marcan que la acción está por comenzar. Están formadas por ir a o estar por más un infinitivo. Por ejemplo:
- Estoy por hacer una torta.
- Vamos a viajar a Roma en el verano.
- Laescuela está por organizar una kermés para juntar fondos.
- ¿Van a llegar temprano?
- Las clases van a interrumpirse durante el receso escolar.
2. Perífrasis aspectuales incoativas
Marcan el comienzo de la acción. Están formadas por empezar a, comenzar a, romper a más un infinitivo. Por ejemplo:
- Los bebés rompieron a llorar.
- El presidente comenzó a hablar hace una hora.
- El chofer del autobús y un pasajero empezaron a discutir a los gritos.
- Empiezo a conocer más sobre el asunto.
- Marta comenzó a tomar clases de yoga.
3. Perífrasis aspectuales durativas
Marcan que la acción se está realizando en ese momento. Están formadas por estar, seguir, andar, llevar más un gerundio. Por ejemplo:
- La ropa se está mojando.
- Rosario anda hecha un cascabel.
- Mi mamá anda viajando por Europa.
- Llevan durmiendo la siesta varias horas.
- Ando buscando nuevos desafíos.
4. Perífrasis aspectuales egresivas
Marcan que la acción se ha detenido o interrumpido. Están formadas por dejar de más un infinitivo. Por ejemplo:
- Tan pronto como empezó la película, dejaron de hablar.
- Emiliano dejó de hacer ejercicio.
- Es importante que el paciente deje de fumar.
- Dejé de quejarme de mi mala fortuna.
- El encargado dejó de saludar a los vecinos.
5. Perífrasis aspectuales reanudativas
Marcan que se retoma la acción que se había interrumpido. Están formadas por seguir o continuar más un gerundio. Por ejemplo:
- Después de recuperarse de la lesión, el deportista siguió entrenando.
- Seguiré estudiando después de graduarme.
- El perro escuchó el reto, pero continuó ladrando.
- Martín siguió hablando por teléfono después de recargar crédito.
- ¿Seguirás viviendo en Inglaterra luego del intercambio escolar?
6. Perífrasis aspectuales terminativas
Marcan el cierre o el fin de una acción. Están formadas por terminar de o acabar de más un infinitivo. Por ejemplo:
- Pablo terminó de hacer compras a las seis.
- Acabamos de llegar.
- Terminé de leer el libro de Stephen King.
- Acabo de salir de la ducha.
- La película terminó de filmarse el mes pasado.
7. Perífrasis aspectuales resultativas
Marcan la culminación de una acción. Están formadas por llegar a, alcanzar a, terminar de o acabar de (o por) más un infinitivo o gerundio. Por ejemplo:
- El maratonista llegó a correr más de cuarenta y dos kilómetros.
- Patricio y yo acabamos siendo muy buenos amigos.
- Mi gata alcanzó a vivir dieciocho años.
- Terminé de estudiar Abogacía.
- Los políticos llegaron a asistir a la conferencia internacional.
8. Perífrasis aspectuales habituales o consuetudinarias
Marcan acciones que se realizan con frecuencia. Están formadas por soler o acostumbrar (a) más un infinito. Por ejemplo:
- Mi hijo suele visitarme los sábados.
- Suelo trabajar mejor en la biblioteca.
- El teléfono suele funcionar mal.
- Acostumbramos festejar el cumple de Ramón al día siguiente.
- ¡Sueles llegar tarde a todos lados!
9. Perífrasis aspectuales reiterativas o iterativas
Marcan la reiteración de la acción. Están formadas por volver a más un infinitivo. Por ejemplo:
- Volví a ver a Alicia en la reunión.
- Pedro volverá a actuar en teatro.
- Volvimos a visitar la muestra del famoso artista.
- ¿Otra vez vuelves a pedirme perdón?
- Los ciudadanos volvieron a votar a sus candidatos.
Diferencia entre perífrasis verbal y verbo compuesto: Se deben distinguir las perífrasis verbales de los verbos compuestos, en tanto las perífrasis se forman a partir de la combinación de un verbo auxiliar conjugado y un verbo auxiliado que puede ser cualquier tipo de verboide: infinitivo, participio o gerundio. Por ejemplo:
- Debo estudiar mucho.
- Llevo leídos tres libros.
- Estoy comiendo fruta.
En cambio, los verbos compuestos se forman siempre con el verbo auxiliar haber conjugado y, como verboide, solamente utilizan un participio no concordado. Por ejemplo: He visto dos películas anoche.
Para diferenciar estas dos formas, además, cabe recordar que en las perífrasis verbales se puede interpolar el sujeto o la negación del verbo auxiliado, mientras que en los tiempos compuestos no. Por ejemplo: Podía Juan llamar a su padre, pero también podía no hacerlo.
Sigue con:
Ejercicios: tipos de perífrasis verbales
- Sigue practicando: Perífrasis verbales (ejercicios)
Referencias
- Fernández, L. G. (Ed.). (2006). Diccionario de perífrasis verbales. Gredos.
- Mozas, A. B. (1992). Gramática práctica (Vol. 2). Edaf.
- Real Academia Española. (2010). Nueva gramática de la lengua española. Espasa.
¿Te fue útil esta información?
Sí No¡Genial! gracias por visitarnos :)