Los localismos son palabras, expresiones o construcciones que se emplean en una región particular y que se distinguen de los términos empleados en la lengua estándar.
- Ver además: Palabras con o
- ¡Okey!
[Venezuela]
Se usa para indicar que aquello que el otro acaba de decir es correcto.
Por ejemplo: ¡Okey! Iremos por este camino. - Oficina
[Argentina, Cuba]
Despacho en el que se expenden billetes de tren.
Por ejemplo: Analía compró los pasajes en la oficina de la estación. - Ojo
[Chile, Colombia, Cuba, Honduras, México, Perú, Puerto Rico, Uruguay]
Abertura hecha en la puerta para ver el exterior de la casa.
Por ejemplo: Tocaron el timbre y Susana miró por el ojo para ver quién era. - Ojota
[Argentina, Uruguay]
Calzado de goma o de otro material blando que tiene forma de sandalia.
Por ejemplo: Compré unas ojotas blancas para ir a la playa. - Olla
[Argentina, Bolivia, Chile, Colombia, Costa Rica, Cuba, España, EE. UU., Honduras, México, Nicaragua, Perú, Panamá, Puerto Rico, Rep. Dominicana, Uruguay, Venezuela]
Recipiente que se usa para guisar.
Por ejemplo: Gabriel cortó todas las verduras y las puso en la olla.
- Ómnibus
[Argentina, Cuba, EE. UU., Paraguay, Perú, Uruguay]
Vehículo de servicio público que sigue un trayecto y que tiene paradas fijas.
Por ejemplo: Este ómnibus pasa cada veinte minutos. - Onza
[Bolivia]
Sinónimo de jaguar.
Por ejemplo: Se dice que en esta selva hay una onza. - Onza
[Guatemala, México]
Sinónimo de comadreja.
Por ejemplo: Cuando caminaban por el campo, vieron una onza. - Organillo
[México, Paraguay]
Instrumento de viento de forma alargada con unos orificios con lengüetas por donde se sopla.
Por ejemplo: Mariano toca el organillo en una banda de rock. - Overol
[Argentina, Bolivia, Chile, Colombia, Costa Rica, Cuba, EE. UU., Honduras, México, Nicaragua, Perú, Panamá, Puerto Rico, Rep. Dominicana, Uruguay]
Traje usado en distintos tipos de trabajos que incluye un pantalón y mangas en una sola pieza.
Por ejemplo: Lucrecia se puso un overol para pintar las paredes de la sala.
Referencias
- Asociación de Academias de la Lengua Española. (2010). Diccionario de americanismos. https://www.asale.org/
- Castro Pumarega, D. (s.f.). Diccionario de venezolanismos.
- Cueva, P. (s.f.). Diccionario Ecuatino.
- Fernández Calvo, R. (s.f.). Diccionario para internautas.
- Santamaría, F. J. (1942). Diccionario general de americanismos. Pedro Robredo.
- Sordo, J. I. (s.f.). Diccionario de nombres venezolanos.
- Ueda, H. (s.f.). Varilex. https://h-ueda.sakura.ne.jp/
Sigue con:
¿Te fue útil esta información?
Sí No¡Genial! gracias por visitarnos :)