El calambur es una figura literaria que consiste en agrupar o dividir sílabas de forma tal que una palabra, una construcción o una oración adquieran otro significado.
Ejemplo de calambur:
Ella tiene un ojo verde y el otro azulado. / Ella tiene un ojo verde y el otro a su lado.
En literatura, el calambur se suele emplear en dos o más frases que repiten la misma secuencia de sílabas en el mismo orden, pero que al formar distintas palabras, adquieren diferentes significados. Por ejemplo:
“la guerra no se para,
la guerra nos separa”.(“A lo mejor”, de Gloria Fuertes)
Esta figura literaria también se emplea en distintos textos o discursos, como adivinanzas, acertijos, chistes, juegos de palabras y anuncios publicitarios. En estos casos, puede aparecer una sola frase de la que se debe deducir otro significado posible. Por ejemplo: ¿Cuál es la fruta que espera? Respuesta: Es pera.
En el calambur, siempre existe una relación semántica de homofonía, puesto que dos o más términos o enunciados que suenan igual tienen distintos significados.
Importante: El calambur es una figura retórica que suele funcionar mejor en los textos escritos, puesto que en el lenguaje hablado se emplea en casos específicos, por ejemplo, cuando se quiere producir ambigüedad.
- Ver además: Paronomasia
Ejemplos de calambur
Oraciones con calambur
- En la calle un hombre estaba riendo.
En la calle un hombre está barriendo. - La Luna está completamente brillante.
La Luna está completa, mente brillante. - Llegó el soldado, que vino apresurado.
Llegó el sol, dado que vino apresurado. - Hernán es sueco.
Hernán, es su eco. - La frutilla está en este lado.
La frutilla está en este helado.
Poesías con calambur
“con dados ganan condados;
ducados dejan ducados,
y coronas majestad:
verdad”.
(“Dineros son calidad”, de Luis de Góngora)
“mirándome por mil Argos
por mí largos segundos”.
(“Poesía”, de Xavier Villaurrutia)
“Mas nunca ¡ay, oh dolor! mi incendio veo
Menguarme un punto, ó robe soplo helado
Honra á la selva, íi tibio la corone.
Y el hado aun en tal grave mal dispone
Que muera en mi importuno devaneo,
En lágrimas y en fuego desatado”.(“Soneto XII”, de Francisco de Rioja)
“Adiós hay que decir adiós
Adiós hay que decir a Dios”.(Altazor, de Vicente Huidobro)
“(Perdonaré a distancia)
porque es demasiado
perdonar al amado.
Agota.
Agota.
Este gota a gota”.(“Agota perdonar”, de Gloria Fuertes)
Nombres con calambur
- Esteban Quito / Este banquito
- Estela Goverde / Este lago verde
- Aitor Nados / Hay tornados
- Ángel Vela Paz / Ángel ve la paz
- Aquiles Pinto Paredes / Aquí les pinto paredes
Adivinanzas con calambur
- No pienses en otras cosas, pues las tienes en el mar. O las ves llegar furiosas, o las ves mansas llegar.
Respuesta: olas. - Se dice que son de dos, pero solo son de una.
Respuesta: dedos. - Ya ves, ya ves. ¿Qué es?
Respuesta: llaves. - ¿Cuál es el animal que nunca tiene hambre?
Respuesta: La ballena, porque va llena. - Va caminando por su caminito, no tiene prisa y va despacito. ¿Quién va?
Respuesta: la vaca.
Chistes con calambur
- —¿Cómo se llama el santo de las frutas?
—San Día (sandía). - Entra una mujer a una tienda.
—Buenos días, señora. Usted me dirá (medirá)…—dice el vendedor.
—Buenos días. Uno sesenta y cinco aproximadamente. - Pasó una cuchara caminando por la calle.
—¡Cuchara! —gritó un cuchillo, pero la cuchara no se dio vuelta.
—Parece que no escuchara (es cuchara) —comentó otro cuchillo. - Los políticos rezan siempre porque son muy de votos (devotos).
- —¿Cuál es su nombre? —preguntó la recepcionista del hotel.
—Dylan.
—¿Tylan?
—No, Dylan, con “d” de Dinamarca.
—¡Ah! Tylan, conde de Dinamarca.
Referencias
- Beristáin, H. (1995). Diccionario de retórica y poética. Porrúa.
- Fernández, V. H. (2018). Diccionario práctico de figuras retóricas y términos afines: Tropos, figuras de pensamiento, de lenguaje, de construcción, de dicción y otras curiosidades. Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes.
- García-Page, M. (1991). El "retruécano léxico" y sus límites. Archivum, (41-42), 173-203.
- García-Page, M. (2010). El calambur: una propuesta de definición. Moenia, 16, 167-194.
- Marchese, A. y Forradellas, J. (2007). Diccionario de retórica, crítica y terminología literaria. Ariel.
Sigue con:
¿Te fue útil esta información?
Sí No¡Genial! gracias por visitarnos :)